Jesaja 35:7

SVEn het dorre land zal tot staand water worden, en het dorstige land tot springaders der wateren; in de woningen der draken, waar zij gelegen hebben, zal gras met riet en biezen zijn.
WLCוְהָיָ֤ה הַשָּׁרָב֙ לַאֲגַ֔ם וְצִמָּאֹ֖ון לְמַבּ֣וּעֵי מָ֑יִם בִּנְוֵ֤ה תַנִּים֙ רִבְצָ֔הּ חָצִ֖יר לְקָנֶ֥ה וָגֹֽמֶא׃
Trans.wəhāyâ haššārāḇ la’ăḡam wəṣimmā’wōn ləmabû‘ê māyim binəwēh ṯannîm riḇəṣāh ḥāṣîr ləqāneh wāḡōme’:

Algemeen

Zie ook: Gras, Papyrus, Sharav (wind)

Aantekeningen

En het dorre land zal tot staand water worden, en het dorstige land tot springaders der wateren; in de woningen der draken, waar zij gelegen hebben, zal gras met riet en biezen zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הָיָ֤ה

-

הַ

-

שָּׁרָב֙

En het dorre land

לַ

-

אֲגַ֔ם

zal tot staand water

וְ

-

צִמָּא֖וֹן

worden, en het dorstige land

לְ

-

מַבּ֣וּעֵי

tot springaders

מָ֑יִם

der wateren

בִּ

-

נְוֵ֤ה

in de woningen

תַנִּים֙

der draken

רִבְצָ֔הּ

waar zij gelegen hebben

חָצִ֖יר

zal gras

לְ

-

קָנֶ֥ה

met riet

וָ

-

גֹֽמֶא

en biezen


En het dorre land zal tot staand water worden, en het dorstige land tot springaders der wateren; in de woningen der draken, waar zij gelegen hebben, zal gras met riet en biezen zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!